U Bugojnu promovirana knjiga “Badžije-pobožne muslimanke” autorice Sabine Voloder Strinić
Promocija knjige “Badžije-pobožne muslimanke” autorice Sabine Voloder – Strinić, održana je u Medžlisu islamske zajednice u Bugojnu u organizaciji Aktiva žena “Asr i ovo je prva autorska knjiga koja predstavlja zbir novinarsko-istraživačkog rada o temi žene-sufije.
Promotori knjige bili su: autorica Sabina Voloder Strinić, šejh Luan Strinić, mr. Nurko Čaušević, Neyzen Ekrem Kahriman.
Kako je kazala autorica, petogodišnji uporni rad koji je obuhvatio 54 knjiške jedinice i 22 sagovornika, bezbroj poučnih razgovora i prikupljanja savjeta i sugestija od eminentnih profesora i alima, zaokružen je u vidu knjige pod naslovom Badžije-pobožne muslimanke.
– Jezik ove knjige je isti onakav kakve su žene o kojima pišem, jednostavan, pitak, jezik prilagođen za svakog čitaoca. Pišem o hazreti Amini, hazreti Hatidži, hazreti Fatimi, o ženama čiji je iman, vjera nemjerljiv, ženama koje su dan i noć provodile u ibadetu. Postavlja se pitanje gdje smo mi u svemu tome, kako bi se mi ponijele u određenim situacijama. Osim historijskog aspekta, moralni, odgojni dio predstavlja posebne vrijednote ove knjige – kazala je Voloder-Strinić.
Istakla je da je ta knjiga, koja govori o pobožnim muslimankama, pisana sa mnogo sabura, entuzijazma i ljubavi.
O bosanskohercegovačkim pobožnim ženama-sufijama, do sada se nije ništa posebno pisalo.
– Željela sam da kroz pisanu formu odam poseban značaj ovim ženama čija će imena, životi, rad i trud ostati na ovakav način zabilježeni i upamćeni. To su žene koje su pored toga što su bile kćerke, supruge i majke, bile uzorne u mjestima gdje su živjele, isticale se po svom ahlaku (moral, lijepo ponašanje), mudrosti, znanju i spremnosti da pomognu i savjetuju – naglasila je.
Knjiga “Badžije-pobožne muslimanke” nam nudi veoma interesantno, poučno i edukativno putovanje kroz 15 zemalja i 42 grada sa 40 naslova podijeljenih kroz tri poglavlja: Prve generacije pobožnih muslimanki, Pobožne muslimanke iz svijeta i Pobožne muslimanke iz Bosne i Hercegovine.
Badžije, kako ova knjiga nosi naslov, koristi se kao tesavvufski termin. Badži kao imenica ženskog roda u jednini znači starija sestra, kada se prevodi sa turskog jezika, mada se ovaj pojam koristio prilikom obraćanja šejhovim suprugama. Derviško obilježje pojma badži kasnije je zaboravljeno i danas ga gotovo niko ne koristi. Autorica je smatrala da je upravo ovaj termin prikladan za naziv knjige, kako bi se otrgnule od zaborava pobožne muslimanke iz čijih života se može izvući snažna pouka.